Le sexe avait durci.
Dans sa main, Natalia sentait les pulsations lentes sous la peau.
Elle n’osait pas le regarder. Mais lui continuait à parler, avec douceur.
— C’est normal qu’il réagisse, tu sais. C’est même bon signe. Ça veut dire qu’il t’aime bien.
Il riait un peu.
— Il est impressionnant, hein ? Mais il fait pas peur. Il est doux, regarde.
Il lui caressait la joue d’un doigt.
— Tu veux pas lui jeter un petit coup d’œil ? Pour voir comme il est content d’être avec toi ?
Elle hésita, puis baissa enfin les yeux et c'est la qu'elle commenca à pleurer.
Le gland était là, brillant, rose, gonflé. Il pointait vers elle.
Il bougeait à peine, frémissant.
Elle le fixait, sans trop comprendre ce qu’elle regardait, les yeux humides.
— Tu veux pas lui faire un petit bisou ? Juste là.
Il avait dit ça comme une blague, mais pas vraiment.
Natalia s’approcha.
Ses lèvres touchèrent à peine le bout. Ce n’était même pas un baiser. Juste un frôlement.
Et il jouit.
Un râle étouffé, puis des giclées épaisses contre sa bouche et son menton.
Elle resta immobile. Le sperme coulait lentement.
L’homme sourit, comblé.
— Merci, ma belle. Ça, c’était parfait.
His cock had hardened.
In her hand, Natalia felt the slow throb beneath the skin.
She didn’t dare look — but he kept speaking gently.
“It’s normal, you know. It means he likes you.”
He chuckled.
“He’s big, sure. But he’s not scary. He’s soft. See?”
He stroked her cheek with one finger.
“Why don’t you give him a little look? Just see how happy he is to be with you.”
She hesitated, then finally looked down.
The head was swollen, pink, glistening. It pointed toward her.
It trembled faintly.
She stared, not quite understanding what she was seeing.
“Wanna give him a little kiss? Just there.”
He said it like a joke — but he meant it.
Natalia leaned closer.
Her lips brushed the tip. Not a kiss — just a touch.
And he came.
A muffled grunt, then thick spurts across her mouth and chin.
She didn’t move. The semen ran slowly.
The man smiled, pleased.
“Thank you, sweetheart. That was perfect.”